Karen Mirza and Brad Butler: The Museum of Non Participation
09/20/2009 · Mansi Shah

31MirzaButler1

Karen Mirza and Brad Butler conceived The Museum of Non Participation in 2007 when, during the Pakistani Lawyers movement in Islamabad, they viewed the protests and subsequent state violence from a window in The National Art Gallery.

Since then they have pursued ideas connected to their position that day – through conversation, images, activities and narratives following strands of dialogue to different people, places and contexts.

Working over an eighteen month period with street vendors, Urdu translators, architects, estate agents, housing activists, lawyers, hairdressers, filmmakers, wedding photographers, newspaper printers, artists and writers, they have played out different manifestations of The Museum of Non Participation.

The project first appeared as an English/Urdu language class in September 2008. The free class, still ongoing, invites English and Urdu speakers to exchange conversational language under the guidance and mediation of Hasan Navid. It has become a space for cultural and linguistic exchange travelling from the Oxford House community centre in Bethnal Green to an invited space behind Yaseen’s Hairdressers on the Bethnal Green Road and recently to a public performance at the Guernica room in the Whitechapel Gallery.

31MirzaButler2

Hosted by artist collective VASL, Mirza and Butler returned to Karachi for a second time in December 2008, where they occupied a space at the Pakistani Arts Council; this open space became a location to work through ideas with (non) participants and a base from which they conducted interventions outside in the streets of the city. They distributed newspapers as packaging for food sold by the tandoor walla’s, presented performance interventions at Sunday Bazaar, and worked with sign writers to produce text banners and wall paintings that demarcated the Museum as a pop-up institution, announcing a new way of moving through and looking at the city: in a city with almost no museums, the city itself becomes the museum.

The scars of colonialism, partition and subsequent post colonialist ventures of improvement run deep in Karachi. Representations of Pakistan by Western media portray a rogue state suffering from conflict, extremism, natural disasters and sporadic martial law, made more fearsome by its nuclear status. The Museum of Non Participation seeks to discover the patterns and realities of everyday life and to find other languages and other voices.

The project has variously taken the form of film, an Urdu/English language exchange, street interventions, a radio show and performances. On 20 September 2009 a newspaper publication featuring some of the different voices and interpretations of the title will be distributed across the UK as a supplement of The Daily Jang – the international newspaper from Pakistan’s oldest and largest media group.

This newspaper precedes the official ‘launch’ of The Museum of Non Participation, a month-long festival which will bring together the multiple faces of the project in a programme of film screenings, talks, discussions, Urdu poetry, and performance.

The Museum of Non Participation raises questions about resistance and the choice and consequence of action vs inaction. The strictures of conflict, class and monetary divisions within a globalised world provoke engagement with the problems of participating or not participating in such a system, whether in Karachi, London or elsewhere; The Museum of Non Participation examines how our lives in one space have implications on the other.

-

September 25 – October 25, 2009
Yaseen’s, 277 Bethnal Green Road, London E2 6AH
Open Tuesday – Saturday, 1 – 8PM
Sunday 1 – 6PM, Closed Mondays
Free Entry

Khuda Hafiz
06/19/2009 · Grant Davis

khudahafizz

خدا حافظ / ख़ुदा हािफ़ज़

Khuda hafiz is a common parting phrase of Persian origin used in Muslim communities throughout South Asia. It is translated as “God be your Protector”. There is much debate surrounding the use of Khuda in reference to Allah. Some view the use of khuda as improper, preferring instead to strictly refer to the Supreme Being as Allah. They instead say, Allah hafiz.

Two interesting articles discussing the controversy and usage of Khuda hafiz as well as its changing status in South Asian Muslim communities:

Khuda Hafiz versus Allah Hafiz
The Other Column: Khuda Hafiz ka Allah hee Hafiz